David Guetta Feat. SIA – Titanium – Paroles et traduction
Classé sous Anglais-traduction
16 février 2012 par Lionel
Paroles/lyrics – Titanium – David Guetta Feat. SIA
You shout it loud
But I can’t hear a word you say
I’m talking loud, not saying much
I’m criticized but all of your bullets ricochet
Shoot me down, but I get up
I’m bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your rain
Fire away, fire away
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
Cut me down
But it’s you who’ll have further to fall
Ghost town, haunted love
Raise your voice
Sticks and stones may break my bones
I’m talking loud, not saying much
I’m bulletproof nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your rain
Fire away, fire away
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
I am titanium
I am titanium
Stone-hard, machine gun
Firing at the ones who run
Stone-hard, thus bulletproof guns
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
Traduction – Titanium – David Guetta Feat. SIA
Tu cries haut et fort,
Mais je ne peux entendre un mot de ce que tu dis.
Je parle fort mais peu,
Je suis critiquée mais toutes tes attaques sont déviées.
Tu m’abats, mais je me lève
Je suis blindée, je n’ai rien à perdre,
Le feu est loin, le feu est loin
Rebondissement, reprend ta flotte
Le feu est loin, le feu est loin
Tu m’abats, mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Tu m’abats, mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Je suis en titane…
Tu me réduis
Mais c’est toi qui a fini par tomber.
Ville fantôme, amour hanté
Fais entendre ta voix, des bâtons et des pierres peuvent casser mes os
Je parle fort mais peu
Je suis blindée, je n’ai rien à perdre
Le feu est loin, le feu est loin
Rebondissement, reprend ta flotte
Le feu est loin, le feu est loin
Tu m’abats mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Tu m’abats mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Je suis en titane…
Pierre solide, mitrailleuse
Tirant sur ceux qui se relèvent.
Pierre solide, donc blindée
Tu m’abats mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Tu m’abats mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Tu m’abats mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Tu m’abats mais je ne tomberai pas
Je suis en titane
Clip video – David Guetta Feat. SIA – Titanium
http://www.dailymotion.com/videoxn5e59Gotye – Somebody that I used to know – Paroles et traduction
Classé sous Anglais-traduction
15 février 2012 par Lionel
Paroles/lyrics – Gotye – Somebody that I used to know
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it’s an ache I still remember
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I’ll admit that I was glad that it was over
But you didn’t have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don’t even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn’t have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don’t need that though
Now you’re just somebody that I used to know
Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I’d done
And I don’t wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know…
But you didn’t have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don’t even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn’t have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don’t need that though
Now you’re just somebody that I used to know
I used to know
That I used to know
Somebody…
Traduction - Somebody that I used to know – Gotye
Quequ’un que j’ai connu
De temps en temps je repense à quand nous étions ensemble
Genre, quand tu a dit que tu étais heureuse à en mourir
Je me suis dit que tu étais celle qu’il me fallait
Mais je me sentais si seul en ta compagnie
Mais c’était de l’amour et c’est une douleur dont je me souviens toujours
On peut devenir accro à une certaine forme de tristesse
Comme la résignation à la fin
Toujours la fin
Alors quand on s’est rendu compte que ça ne nous menait à rien d’être ensemble
Et bien tu as dit que l’on pourrait toujours être amis
Mais je t’avouerai que j’étais content que ce soit la fin
Mais ce n’était pas la peine de couper les ponts
De faire croire que ce n’était jamais arrivé
Et comme s’il n’y avait jamais rien eu entre nous
Et je n’ai même pas besoin de ton amour
Mais tu me traites comme un étranger
C’est si cruel
Tu n’avais pas à t’abaisser jusque là
Jusqu’à envoyer tes amis récupérer tes CDs
Et puis changer de numéro
Ceci-dit, j’imagine que je n’en ai pas besoin
Maintenant tu es juste quelqu’un que j’ai connu
Maintenant tu es juste quelqu’un que j’ai connu
Maintenant tu es juste quelqu’un que j’ai connu
De temps en temps je repense à toutes les fois où tu m’as bien eu
Mais tu me faisais croire que c’était toujours de ma faute
Et je ne veux pas vivre de cette façon
Interpréter chaque mot que tu dis
Tu disais que tu pouvais arrêter
Et que je ne te surprendrais pas à être obsédée par quelqu’un que tu as connu…
Mais ce n’était pas la peine de couper les ponts
De faire croire que ce n’était jamais arrivé
Et comme s’il n’y avait jamais rien eu entre nous
Et je n’ai même pas besoin de ton amour
Mais tu me traites comme un étranger
C’est si cruel
Tu n’avais pas à t’abaisser jusque là
Jusqu’à envoyer tes amis récupérer tes CDs
Et puis changer de numéro
Ceci-dit, j’imagine que je n’en ai pas besoin
Maintenant tu es juste quelqu’un que j’ai connu
Quelqu’un…
Que j’ai connu
Que j’ai connu
Quelqu’un…
Maintenant tu es juste quelqu’un que j’ai connu
Clip video - Gotye – Somebody that I used to know
Lana del Rey – Video games – Paroles et traduction
Classé sous Anglais-traduction
15 février 2012 par Lionel
Paroles/lyrics – Video Games – Lana del rey
Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name
Open up a beer
And you take it over here
And play a video game
I’m in his favorite sun dress
Watching me get undressed
Take that body downtown
I say you the bestest
Lean in for a big kiss
Put his favorite perfume on
Go play a video game
It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It’s better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
Singing in the old bars
Swinging with the old stars
Living for the fame
Kissing in the blue dark
Playing pool and wild darts
Video games
He holds me in his big arms
Drunk and I am seeing stars
This is all I think of
Watching all our friends fall
In and out of Old Paul’s
This is my idea of fun
Playing video games
It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It’s better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
(Now you do)
It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It’s better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
Traduction - Video Games – Lana del rey
Faire de la balançoire dans le jardin
Piler dans ton bolide
Siffler mon nom
Ouvrir une bière
Me dire de venir ici
Et jouer à un jeu vidéo
Je suis dans sa robe d’été préférée
Il me regarde me déshabiller
Va en ville
Je dis que tu es le meilleur
Je me penche pour un long baiser
Je mets son parfum préféré
Allons jouer à un jeu vidéo
C’est toi, c’est toi, tout ça c’est pour toi
Tout ce que je fais
Je te le dis tout le temps
Le paradis est sur Terre avec toi
Dis-moi tout ce que tu veux faire
J’ai entendu dire que tu aimais les mauvaises filles
Chéri, c’est bien vrai ?
C’est mieux que tout ce que j’ai connu
On dit que le monde est fait pour deux
Il ne sert de vivre que si quelqu’un vous aime
Chéri, toi c’est le cas
Chanter dans les vieux bars
S’entendre avec les anciennes stars
Vivre pour la célébrité
S’embrasser dans le bleu sombre
Jouer au billard et aux fléchettes
Les jeux vidéos
Il me serre dans ses grands bras
Ivre et je vois des étoiles
Je ne pense qu’à cela
Regarder tous nos amis entrer
Et sortir du Old Paul’s
C’est comme ça que je m’amuse
Jouer aux jeux vidéos
C’est toi, c’est toi, tout ça c’est pour toi
Tout ce que je fais
Je te le dis tout le temps
Le paradis est sur Terre avec toi
Dis-moi tout ce que tu veux faire
J’ai entendu dire que tu aimais les mauvaises filles
Chéri, c’est bien vrai ?
C’est mieux que tout ce que j’ai connu
On dit que le monde est fait pour deux
Il ne sert de vivre que si quelqu’un vous aime
Chéri, toi c’est le cas
C’est toi, c’est toi, tout ça c’est pour toi
Tout ce que je fais
Je te le dis tout le temps
Le paradis est sur Terre avec toi
Dis-moi tout ce que tu veux faire
J’ai entendu dire que tu aimais les mauvaises filles
Chéri, c’est bien vrai ?
C’est mieux que tout ce que j’ai connu
On dit que le monde est fait pour deux
Il ne sert de vivre que si quelqu’un vous aime
Chéri, toi c’est le cas
Clip video - Lana del rey – Video Games
Sexion d’Assaut – Avant qu’elle parte – Paroles
Paroles – Avant qu’elle parte – Sexion d’Assaut
Insensé, insensible, tu l’aimes mais pourtant tu la fuis
Insensé, insensible, tu l’aimes mais pourtant tu la fuis
Doomam’s
Pardonne-moi pour tes insomnies à répétition
Pardonne-moi pour le files d’attentes, tes clashs à l’inspection
Pardonne-moi pour les garde-à-vue, les perquisitions
Pardonne-moi d’être parti si tôt d’être devenu musicien
Toutes les fois où j’ai oublié de répondre à tes messages
Toutes les fois où je devais venir te voir entre deux-trois dates
Toutes les fois où j’ai dû te mentir pour éviter que tu me frappes
Toutes ces fois, je n’ai jamais douté de ta bonne fois
Maska
Ta mère est une fleure rare que t’abreuve par ton amour
L’en priver c’est la tuer donc n’abrège pas son compte à rebours
Dis-lui que tu l’aimes que tu regrettes ta manière d’être conflictuel
Elle a du mal à s’évader car tes grands frères ont pris du ferme
Est-ce mes rides qui m’empêche de lui sourire
Je veux pas rester en vie jusqu’à la voir mourir
Tes larmes piquaient mes plaies, j’aimerais te contenter
À jamais je maudit ce jour où on t’enterre
[Refrain] (x2)
Et même quand tout le monde est contre toi
Elle reste ta meilleure amie
T’aimerais lui dire ce qu’elle représente pour toi
Avant qu’elle ne perde la vie
Mais tu n’oses pas, tu n’oses pas, tu n’oses pas lui dire
Mais tu n’oses pas, tu n’oses pas, tu n’oses pas lui dire
Black M
Je suis sûr qu’elle aimerait juste entendre un maman je t’aime
À la place des cris du daron qui menace de te jeter
Je suis sûr qu’elle craque au bout d’une semaine passée sans toi
Et que ton absence lui ferais plus mal qu’une chute du haut de son toit
Je suis sûr qu’elle aimerait que tu la prennes dans tes bras
Exactement comme elle le faisait durant tes 12 premiers mois
Je suis sûr que l’amour t’as rendu myope
Au lieu de le porter à ta mère tu le portes à une idiote
Lefa & Barack Adama
Des heures au phone avec ta meuf afin de mieux vous rapprocher
Quand ta mère t’appelle tu veux vite raccrocher
Devant tes potes tu lui tiens tête tu veux lui donner des leçons
Mais t’oublies que cette tête elle l’a tenue quand quand elle te donner le sein
Crois-moi sur paroles on peut remplacer des poumons mais surement pas une daronne
T’as habité en elle, t’as habité sous son toit
C’est la seule personne qui prie pour quitter ce monde avant toi
Au commissariat pour elle, t’étais jamais coupable
Mais pour moi tu l’es car t’es bronzé alors qu’elle est toute pâle
À par elle personne supporte ton égoïsme permanent
T’es pas le nombril du monde mais t’es celui de ta maman
[Refrain]
Maître Gim’s
Je ne suis jamais parti
Je n’ai jamais changé
Si ce n’est ma voix et ma taille
Oh Maman
C’est moi
Je veux que tu valides ma fiancée
Réconforte-moi comme quand je tombais
Maman où t’es passé oh
Regarde-moi
JR O’Crome
Simplement te serrer dans mes bras
Te serrer très fort te dire je t’aime une dernière fois
Repose en paix
Pour nous t’as donné corps et âme
Si j’ai plus d’encre tant pis je continuerai avec mes larmes
Aujourd’hui Maman n’est plus là
Je suis tombé de haut mais je pourrai pas tomber plus bas
Poto fais pas l’enfant de la DASS
Si t’en a une fais lui plaisir dis-lui que tu l’aimes avant qu’elle parte
À tous ceux qui ont encore une mère
Même si la mort n’arrête pas l’amour
Dîtes-leur que vous les aimez
Avant qu’elles partent
Clip video - Sexion d’Assaut – Avant qu’elle parte
Rumour Has It – ADELE – parole et traduction
Classé sous Anglais-traduction
14 février 2012 par Mikey
Paroles/lyrics – ADELE – parole et traduction
She, she ain’t real
She ain’t gonna be able to love you like I will
She is a stranger
You and I have history or don’t you remember?
Sure, she’s got it all
But, baby, is that really what you want?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
You made a fool out of you and boy she’s bringing you down
She made your heart melt but you’re cold to the core
Now rumour has it she ain’t got your love anymore
Rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
She is half your age
But I’m guessing that’s the reason that you stayed
I heard you’ve been missing me
You’ve been telling people things you shouldn’t be
Like when we creep out and she ain’t around
Haven’t you heard the rumours?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
You made a fool out of me and boy you’re bringing me down
You made my heart melt yet I’m cold to the core
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for
Rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
All of these words whispered in my ear
Tell a story that I cannot bear to hear
Just ’cause I said it, it don’t mean that I meant it
People say crazy things
Just ’cause I said it, don’t that mean I meant it
Just ’cause you heard it
Rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
Rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, ooh, the rumour has it, ooh
The rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour, rumour has it, rumour
But rumour has it he’s the one I’m leaving you for
Traduction – ADELE – parole et traduction
Elle, elle n’est pas réelle
Elle ne saura pas t’aimer comme je le ferai
C’ est une étrangère
Toi et moi on a une histoire à moins que tu l’aies oublié ?
Bien sur, elle a tout pour elle,
Mais, bébé, est-ce vraiment ce que tu veux ?
Dieu bénisse ton âme, tu as perdu la tête,
Tu es devenu complètement fou et mon ami elle est en train de te démolir
Elle a fait fondre ton cœur mais tu as un glaçon à la place du cœur
Maintenant la rumeur court qu’elle a perdu ton amour
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
Elle est deux fois plus jeune que toi
Mais je suppose que c’est pour cela que tu es resté
Il paraît que je t’ai manqué
Tu as dit aux autres des choses que tu n’aurais pas du dire
Comme quand nous nous éclipsons quand elle n’st pas là
N’as-tu pas entendu les rumeurs ?
Dieu bénisse ton âme, tu as perdu la tête
Tu es devenu complètement fou et mon ami tu es en train de me démolir
Tu as fais fondre mon cœur et maintenant mon âme est froide
Mais la rumeur court que je suis celle pour quictu l’as quittée
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
Tous ces mots que tu me chuchotais à l’oreille
Je ne supporte plus tes histoires
Ce n’est pas parce-que de l’ai dit que je le pensais
Les gens disent des choses idiotes
Ce n’est pas parce-que de l’ai dit que je le pensais
Juste parce que tu l’as entendu
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh, la rumeur court, ooh
Mais la rumeur court qu’il est celui pour qui je vais te quitter
En attendant le clip – ADELE – parole et traduction
I will always love you – Whitney Houston – Paroles et traduction
Classé sous Anglais-traduction
14 février 2012 par Lionel
Paroles/lyrics – I will always love you- Whitney Houston
If I should stay
I would only be in your way
So I’ll go, but I know
I’ll think of you every step of the way
And I will always love you
I will always love you
You, my darling you, hmm
Bittersweet memories
That is all I’m taking with me
So goodbye, please, don’t cry
We both know I’m not what you, you need
And I will always love you
I will always love you
(Instrumental)
I hope life treats you kind
And I hope you have all you’ve dreamed of
And I wish to you joy and happiness
But above all this I wish you love
And I will always love you
I will always love you
I will always love you
I will always love you
I will always love you
I, I will always love you
You, darling I love you
Ooh, I’ll always, I’ll always love you.
Traduction – I will always love you- Whitney Houston
Si je devais rester,
Je serais seulement dans tes pas.
Donc je vais partir, mais je sais,
Que je penserais à toi, chaque pas du chemin.
Et je t’aimerais toujours.
Je t’aimerais toujours,
Toi, mon chéri, toi. Hmmm
Les bons et les mauvais souvenirs,
C’est tout ce que je prebds avec moi.
Alors, aurevoir. S’il te plait, ne pleure pas.
Nous savons tous les deux que je ne suis pas ce dont tu as besoin.
Et je t’aimerais toujours.
Je t’aimerais toujours.
J’espère que la vie te traite bien,
Et j’espère que tu as tout ce dont tu rêvais.
Et je te souhaite, joie et bonheur.
Mais par dessus tout ça, je te souhaite de l’amour.
Et je t’aimerais toujours.
Je t’aimerais toujours.
Je t’aimerais toujours.
Je t’aimerais toujours.
Je t’aimerais toujours.
Je, je t’aimerais toujours.
Toi, chéri, je t’aime.
Ooh, toujours, je t’aimerais toujours.
Clip video – Whitney Houston - I will always love you
Paroles, traduction et clip – Give Me All Your Luvin’ – Madonna
Classé sous Anglais-traduction
13 février 2012 par Mikey
Les paroles de Give Me All Your Luvin’ – Madonna
L-U-V Madonna, Y-O-U you wanna
I see you coming and I don’t wanna know your name
L-U-V Madonna
I see you coming and you’re gonna have to change the game
Y-O-U you wanna
Would you like to try? Give me a reason why
Give me all that you got
Maybe you’ll do fine as long as you don’t lie to me
And pretend to be what you’re not
Don’t play the stupid game ’cause I’m a different kind of girl
Every record sounds the same, you’ve got to step into my world
Give me all your love and give me your love
Give me all your love today
Give me all your love and give me your love
Let’s forget about time and dance our lives away
L-U-V Madonna, Y-O-U you wanna
Keep trying, don’t give up, it’s if you want it bad enough
L-U-V Madonna
It’s right in front of you, now tell me what you’re thinking of
Y-O-U You wanna
In another place, at a different time, you can be my lucky star
We can drink some wine, Burgundy is fine
Let’s drink the bottle every drop
Don’t play the stupid game cause I’m a different kind of girl
Every record sounds the same, you’ve got to step into my world
Give me all your love and give me your love
Give me all your love today
Give me all your love and give me your love
Let’s forget about time and dance our lives away
Give me all your love boy
You can be my boy, you can be my boy toy
In the nick of time, I can say a sicker rhyme
Cause it’s time for change, like a nickel or a dime
I’m roman, i’m a barbarian, i’m Conan
You was sleeping on me, you were dosin’
Now move, im goin’ in
You have all the L-U-V I gave you everything you need (now move!)
Now it’s up to Y-O-U, are you the one, shall we proceed?
Me it. Licks. I’m so swag sh-t
Glad, no one gave you this
It’s super sonic, bionic, uranium hit
So I break ‘em off tricks
Let’s pray that it sticks
I’mma say this once, yeah, I don’t give a sh-t
Don’t play the stupid game, cause I’m a different kind of girl
Every record sounds the same, you’ve got to step into my world
Give me all your love and give me your love
L-U-V Madonna
Give me all your love and give me your love
Y-O-U You wanna
Give me all your love and give me your love
Give me all your love today
Give me all your love and give me your love
Let’s forget about time and dance our lives away
La traduction des paroles de Give Me All Your Luvin’ – Madonna
L-U-V (love) Madonna, T-O-I toi vouloir
Je te vois venir et je ne veux pas connaître ton nom
L-U-V Madonna
Je te vois venir et il va falloir que tu change la donne
T-O-I toi vouloir
Tu veux essayer ? Donne-moi une bonne raison
Donne-moi tout ce que tu as
Tu vas peut-être t’en sortir, tant que tu ne me mens pas
Et tant que tu ne te fais pas passer pour ce que tu n’es pas
Ne joue pas ce jeu stupide, je ne suis pas ce type de fille
Toutes les chansons se ressemblent, tu dois entrer dans mon monde
Donne-moi tout ton amour et donne-moi ton amour
Donne-moi tout ton amour aujourd’hui
Donne-moi tout ton amour et donne-moi ton amour
Oublions le temps et éclatons-nous en dansant
L-U-V Madonna, T-O-I toi vouloir
Essaie encore, n’abandonne pas, si tu le veux suffisamment
L-U-V Madonna
C’est là juste devant toi, maintenant dis-moi à quoi tu penses
T-O-I toi vouloir
Dans un autre endroit, à un autre moment, tu peux être mon porte-bonheur
On peut boire du vin, le Burgundy c’est bien
Buvons la bouteille jusqu’à la dernière goutte
Ne joue pas ce jeu stupide, je ne suis pas ce type de fille
Toutes les chansons se ressemblent, tu dois entrer dans mon monde
Donne-moi tout ton amour et donne-moi ton amour
Donne-moi tout ton amour aujourd’hui
Donne-moi tout ton amour et donne-moi ton amour
Oublions le temps et éclatons-nous en dansant
Le clip de Give Me All Your Luvin’ – Madonna
Paroles Des ricochets – Paris-Africa Unicef
Paroles « Des ricochets – Paris-Africa – Unicef
J’aurais pu être un môme,
Un bout de chou qui sourit,
Et se foutre d’être mouiller,
Comme de la dernière pluie.
Mais ici y a pas d’eau,
Qu’un silence ordinaire,
Qui ne cesse de peser
Sur l’eau comme un enfer
Moi ce que je voulais c’est jouer
Mais pas avec ma vie
Je vous regarde verser
Des larmes qu’on a plus ici
Moi ce que je voudrais c’est danser
Pour faire tomber la pluie
Et je vous regarde creuser
La terre mais pas des puits
Je veux pas l’aumône,
Je veux pas déranger,
Mais juste un peu d’eau,
Faire des ricochets,
Faire des ricochets.
Je veux pas l’aumône je ne veux pas déranger,
Mais juste un peu d’eau pour faire des ricochets,
J’aurais pu être un môme,
(Au destin magnifique)
Comme un autre qui grandit,
(Au Loin des dunes d’Afrique)
Sans avoir a scruter
(Sans avoir a subir)
Un ciel qui vous oubli
(Un ciel sans avenir)
J’ demande pas un ruisseau
Encore moins une rivière
Je me sens mal jeter,
des bouteilles à la mer
Moi ce que je voulais c’est jouer
Mais pas avec ma vie
Je vous regarde verser
Des larmes qu’on a plus ici
Moi ce que je voudrais c’est danser
Pour faire tomber la pluie
Et je vous regarde creuser
La terre mais pas des puits
Je veux pas l’aumône,
Je veux pas déranger,
Mais juste un peu d’eau,
Faire des ricochets,
Faire des ricochets.
Je veux pas l’aumône je ne veux pas déranger,
Mais juste un peu d’eau pour faire des ricochets.
Je ne veux pas l’aumône,
Je ne veux pas déranger,
Mais juste un peu d’eau,
Pour faire des ricochets.
Clip « Des ricochets – Paris-Africa – Unicef
Paroles et clip – Je l’Aime à Mourir – Shakira
Les paroles de Je l’Aime à Mourir – Shakira
Y yo que hasta ayer slo fui un horgastan
Y hoy soy guardian sus sueños de amor
La quiero a morir…
Puede destrozar todo aquello que ve
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada, la quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj
Y me ayuda a pintar transparente el color
Con sus sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa, la quiero a morir
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor también
Moi je n’étais rien et voilà qu’aujourd’hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l’aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu’il vous plaira
Elle n’a qu’à ouvrir l’espace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire, je l’aime à mourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts etre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu’elle
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir, je l’aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres pour être si forte aujourd’hui
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie, et l’amour aussi
…
Le clip de Je l’Aime à Mourir – Shakira
Paroles et clip – Elle Me Dit – MIKA

MIKA
Les paroles de Elle Me Dit – MIKA
Elle me dit “écris une chanson contente
Pas une chanson déprimante
Une chanson que tout l’monde aime”
Elle me dit “tu deviendras milliardaire
T’auras de quoi être fier
Ne finis pas comme ton père”
Elle me dit “ne t’enferme pas dans ta chambre
Vas-y, secoue-toi et danse
Dis-moi, c’est quoi ton problème?”
Elle me dit “qu’est ce que t’as, t’as l’air coincé?
T’es défoncé ou t’es gay
Tu finiras comme ton frère”
Elle me dit
Elle me dit “c’est ta vie, fais c’que tu veux tant pis
Un jour tu comprendras, un jour tu t’en voudras”
Elle me dit “t’es trop nul, sors un peu de ta bulle
Tu fais n’importe quoi, on dirait que t’aimes ça”
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Danse danse danse elle me dit danse
Elle me dit “fais comme les autres garcons
Va taper dans un ballon
Tu deviendras populaire”
Elle me dit, “qu’est-ce’ tu fous sur Internet
Ça va pas bien dans ta tête
Regarde le temps que tu perds”
Elle me dit “pourquoi tu te plains tout le temps?
On dirait que t’as huit ans
C’est pas comme ça qu’tu vas plaire”
Elle me dit “un jour je n’serai plus là
Et c’est quand elle me dit ça
Qu’elle me dit un truc que j’aime
Elle me dit
Elle me dit “c’est ta vie, fais c’que tu veux tant pis
Un jour tu comprendras, un jour tu t’en voudras”
Elle me dit “t’es trop nul, sors un peu de ta bulle
Tu fais n’importe quoi, on dirait que t’aimes ça”
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Danse danse danse elle me dit danse
Elle me dit, “t’as pas encore des ch’veux blancs
Mais t’auras bientôt trente ans
Faudrait que tu te réveilles
Elle me dit “tu es toujours un enfant
Tu ne seras jamais grand
Et moi je suis déjà vieille
Elle me dit “regarde un peu tes amis
Qu’est-ce qu’ils vont faire de leur vie
Y’a de quoi se foutre en l’air
Elle me dit, “oui un jour tu me tueras”
Et c’est quand elle me dit ça
Qu’elle me dit un truc que j’aime
Elle me dit « danse »
Elle me dit « danse danse danse » elle me dit danse
Elle me dit
Elle me dit “c’est ta vie, fais c’que tu veux tant pis
Un jour tu comprendras, un jour tu t’en voudras”
Elle me dit “t’es trop nul, sors un peu de ta bulle
Tu fais n’importe quoi, on dirait que t’aimes ça”
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Danse danse danse elle me dit danse
Le clip de Elle Me Dit – MIKA




